Κάντε κλικ στο κουμπί εγγραφή για να προφέρειΔυστυχώς, αυτό το πρόγραμμα περιήγησης δεν υποστηρίζει την καταγραφή φωνήςΔυστυχώς, αυτή η συσκευή δεν υποστηρίζει καταγραφή φωνής
Εγγραφή
Κάντε κλικ στο κουμπί εγγραφή ξανά για να ολοκληρώσετε την εγγραφή
Μπορείτε να συνεισφέρετε με αυτή την προφορά του ήχου jarcia HowToPronounce λεξικό.
Έχετε τελειώσει την ηχογράφηση;
Έχετε τελειώσει την ηχογράφηση;
Σας ευχαριστώ για τη συμβολήΣυγχαρητήρια! Έχεις την προφορά του jarcia δίκιο. Συμβαδίσει.Ουπς! Φαίνεται πως η προφορά του jarcia δεν είναι σωστή. Μπορείτε να προσπαθήσετε ξανά.
Δεδομένου ότι έχετε υπερβεί το όριο το χρόνο σας, την εγγραφή σας έχει σταματήσει.
Μπορείς να το προφέρεις αυτή τη λέξη
ή να προφέρει σε διαφορετική προφορά
Συμβάλλουν λειτουργία
xxx
Εγγραφή
Κάντε κλικ στο κουμπί εγγραφή για να προφέρειΔυστυχώς, αυτό το πρόγραμμα περιήγησης δεν υποστηρίζει την καταγραφή φωνήςΔυστυχώς, αυτή η συσκευή δεν υποστηρίζει καταγραφή φωνής
Εγγραφή
Κάντε κλικ στο κουμπί εγγραφή ξανά για να ολοκληρώσετε την εγγραφή
Μπορείτε να συνεισφέρετε με αυτή την προφορά του ήχου jarcia HowToPronounce λεξικό.
Έχετε τελειώσει την ηχογράφηση;
Έχετε τελειώσει την ηχογράφηση;
Σας ευχαριστώ για τη συμβολήΣυγχαρητήρια! Έχεις την προφορά του jarcia δίκιο. Συμβαδίσει.Ουπς! Φαίνεται πως η προφορά του jarcia δεν είναι σωστή. Μπορείτε να προσπαθήσετε ξανά.
Jarcia
- El término jarcia o su plural, jarcias (del griego bizantino ἐξάρτια/exártia, plural de ἐξάρτιον/exártion, "equipar"; aparejos de un buque) pueden referirse, en esta enciclopedia:
Jarcia de amarre
- En náutica, la Jarcia de amarre es el conjunto de cabos y cables empleados en el amarre de un buque. (fr.
Jarcia muerta
- En náutica, la Jarcia muerta es el conjunto de cables y cabos que en los veleros se disponen para mantener firmes los mástiles.
Jarcha
- Una jarcha —del árabe خرجة (jarŷa), es decir, salida o final— es una breve composición lírica que cerraba los poemas en árabe llamados moaxajas, escritos por poetas andalusíes árabes o hebreo
Jarcha (banda)
- Jarcha es un grupo musical español de Huelva (Andalucía), creado en el año 1972, por Maribel Martín, Lola Bon, Antonio A.
Jarcia Ισπανικά προφορές με σημασίες, συνώνυμα, αντώνυμα, τις μεταφράσεις, τις προτάσεις και περισσότερα.